耶稣说,你们要谨慎,免得有人迷惑你们。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:

但你们要谨慎。因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打。又为我的缘故,站在诸侯与君王面前,对他们作见证。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

然而福音必须先传给万民。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the gospel must first be published among all nations.

人把你们拉去交官的时候,不要豫先思虑说什么。到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么,因为说话的不是你们,乃是圣灵。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.

弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地。儿女要起来与父母为敌,害死他们。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.

在田里的,也不要回去取衣裳。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

因为假基督,假先知,将要起来,显神迹奇事。倘若能行,就把选民迷惑了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.

众星要从天上坠落,天势都要震动。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

4647484950 共856条